Constantine Cavafy: Renowned Greek poet of 20th century literature

·

Born in Alexandria, Egypt on April 29th 1863, Cavafy was raised in the Greek district of Constantinople and is recognised as one of the biggest figures in Greek poetry.

Cavafy’s biography showed he wanted to be known as being from Constantinople by descent, but born in Alexandria. He described that he left whilst he was very young and spent much of his childhood in England.

During his lifetime Cavafy was an obscure poet, living in relative seclusion and publishing little of his work. This lack of concern for publication was due, perhaps, to the highly personal nature of many poems. Cavafy, who was gay, wrote many sexually explicit poems in the early years of his piety writings, however gained much critical acclaim from his philosophical and historical poems.

Cavafy is best known for his prosaic use of metaphors, his brilliant use of historical imagery, and his aesthetic perfectionism. He is also known as a very stoic poet, and most of his poems deal with his internal crisis of marginalization. Because of this, he only created about 200 poems, acting as his harshest critic.

Poet George Seferis, writing in On the Greek Style, believes that all of these attributes define Cavafy’s character, stating “All these things together make up the experience of his sensibility—uniform, contemporary, simultaneous, expressed by his historical self.”

Some of his most well-known poems include ‘Ithaka’ and ‘The City’.

Cavafy’s poem ‘Ithaka’ is a sentimental and philosophical piece that aims to remind readers that the journey is more important than the destination. This destination can be both physical and metaphoric, however many interpret this poem as symbolising the act of transitioning through life, from beginning to end, and to finally returning to one’s origins.

“Nacre, coral, amber, ebony, Egyptian cities where it’s possible to learn from the wise and to thrill at seeing a port for the first time.” Through this, Cavafy reiterates that the jouney may give the person treasures that are greater than the destination, and it is crucial to pay attention to every treasure.

The poem ‘The City’ has a quite personal and passionate meaning from Cavafy’s point of view. It follows the idea of constant moving and travelling across different countries, which Cavafy did according to his many different places of living. Though, the deeper meaning of the poem is reflected in the action of moving to escape. He reiterates the need to run away from a place one has lived, in order to forget their past.

The last line of the poem in Greek summarizes the core of the poem… “Ετσι που τη ξωή σου ρήμαξες, εδώ στην κώχη τούτη την μικρή, σ’ολην την γή την χάλασες. One of the more passionate translations of the last line reads “Just as you’ve destroyed your life here, in this small corner, you’ve ruined its worth everywhere, over the whole earth.” This translation is said to best capture the spirit of Cavafy as his literary perfectionism, stoic nature and nomadic past are dramatically emphasized.

You can follow The Greek Herald’s poet of week every week here: https://greekherald.com.au/blog/category/culture/

Share:

KEEP UP TO DATE WITH TGH

By subscribing you accept our Terms of Service and Privacy Policy.

Latest News

Legendary Greek singer Marinella passes away

Marinella, one of Greece’s most celebrated singers, has died at the age of 87, marking the end of a remarkable career that spanned several...

The Greek government pilots ‘Cultural Prescription’: A holistic health care approach

Something very exciting is happening in Greece! A new and innovative health care program is being piloted here at the moment.

SoulChef Sundays: A Lenten table – Cod & Tahini

As Chef Georgia Koutsoukou - the Kalamata-born “SoulChef” - continues her SoulChef Sundays series with The Greek Herald.

Patricia Valeri Kotaridis driving change in Formula One fandom

Kotaridis is helping reshape the voice of Formula One fandom, bringing fresh perspective and inclusivity to a sport long dominated by men.

Greece to honour ‘Lady of Ro’ with statue marking legacy of patriotism

On the rocky islet of Ro, plans are moving forward to install a statue honoring Despina Achladioti, widely known as the “Lady of Ro”.

You May Also Like

Christmas message by Greece’s Secretary General for Greeks Abroad John Chrysoulakis

Αγαπητοί συμπατριώτες / Αγαπητές συμπατριώτισσες, Στη μεγάλη οικογένεια των Ελλήνων της Αυστραλίας, σε εσάς που βρίσκεστε τόσο μακριά, αλλά και ταυτόχρονα τόσο κοντά, αλλά και...

Greece’s Deputy Foreign Minister, Kostas Vlasis, says OXI Day will unite all Greeks

Greece's Deputy Foreign Affairs Minister, Kostas Vlasis, has issued a special message to the diaspora on the occasion of OXI Day.

Fire tears through Greek refugee camp after coronavirus protest [VIDEO]

A fire has torn through Vial camp on Chios island following protests over the death of a 47-year-old Iraqi asylum seeker who reportedly had a fever.