Cypriot Community of NSW congratulates The Greek Herald on its 95th anniversary

·

Ο Ελληνικός Κήρυκας «γεννήθηκε» το 1926 και η Κυπριακή Κοινότητα Νέας Νότιας Ουαλίας το 1929.  Είναι, λοιπόν, σχεδόν στην ίδια ηλικία.

Από τότε που δημιουργήθηκαν, έχουν ταξιδέψει μαζί και όπως όλοι οι παλιοί μετανάστες, στάθηκαν ο ένας δίπλα στον άλλον.

Τα δύσκολα χρόνια που πολύ λίγοι μετανάστες γνώριζαν την Αγγλική γλώσσα, ο Κήρυκας ήταν ο τρόπος που ολόκληρος ο Ελληνισμός, όχι μόνο μάθαινε τα νέα από την πατρίδα, αλλά επικοινωνούσε και μεταξύ του.

Σε μια εποχή που ούτε εύκολα μπορούσε κανείς να τηλεφωνήσει στην Ελλάδα ή Κύπρο, τότε που τα γράμματα μέσω ταχυδρομείου έπαιρναν πάνω από δυο εβδομάδες για να φτάσουν και το internet ούτε στην φαντασία μας δεν υπήρχε, ο Ελληνικός Κήρυκας ήταν το πιο αποτελεσματικό μέσο μαζικής επικοινωνίας του Ελληνισμού.

Αυτό τον ρόλο κράτησε και ακόμα κρατά μέχρι σήμερα, ειδικά για την πρώτη γενιά Ελλήνων μεταναστών.

Σε όλα τα Ελληνικά σπίτια υπήρχε ο Κήρυκας σε καθημερινή βάση.

Όταν ο Έλληνας σε ρωτούσε αν διάβασες την εφημερίδα, δεν εννοούσε το Sydney Morning Herald αλλά το Greek Herald…

Όταν λοιπόν η Κύπρος περνούσε δύσκολες μέρες, όπως την δεκαετία του πενήντα και αργότερα, το 1974, ο Ελληνικός Κήρυκας και οι άνθρωποι που δούλευαν σε αυτόν, στάθηκαν δίπλα στους αγώνες του Κυπριακού λαού, όπως στάθηκαν και στο πλευρό των Κυπρίων μεταναστών της Αυστραλίας. Για αυτό τους ευχαριστούμε από τα βάθη της ψυχής μας.

Τόσο ο Θεόδωρος Σκάλκος, όσο και το προσωπικό της εφημερίδας αλλά και η οικογένεια, στάθηκαν αδελφικά δίπλα μας όλα αυτά τα χρόνια και πιστεύουμε πως και στο μέλλον θα είμαστε πάλι μαζί.

Όμως ο Κήρυκας δεν είναι μόνο μια εφημερίδα, είναι και ένα ιστορικό αρχείο όλου του Ελληνισμού της Αυστραλίας.

Είναι ίσως το πρώτο μέρος που οι ερευνητές του μέλλοντος θα ψάξουν για να βρουν την ιστορία ολόκληρης της παροικίας.

Εκεί, όχι μόνο κάποιος μπορεί να διαβάσει για τα γεγονότα στην παροικία, αλλά μπορεί να τα δει αφού υπάρχουν χιλιάδες φωτογραφίες από όλες σχεδόν τις εκδηλώσεις της παροικίας.

Ποιος δεν θυμάται τους αδελφούς Παναγόπουλου και άλλους φωτογράφους που κατά καιρούς δημοσίευαν τις φωτογραφίες τους στον Κήρυκαδεν μπορουσε να ν στον Κηρυκα’΄΄λεψαν στον Κηρυκαινωταν στην παροικια αλλα μπορει να το δει αφου υπαρχουν χιλιαδεσ εα απο την πα!

Χωρίς αυτούς δεν μπορούσε να γίνει η όποια εκδήλωση!

Ο Κήρυκας έχει, με άλλα λόγια, γράψει αυτά που η ανθρώπινη μνήμη δεν μπορεί να συγκρατήσει. Είναι η ιστορία μας!

Εδώ και αρκετό καιρό, ο Κήρυκας στην προσπάθεια του να είναι πάντοτε επίκαιρος, έγινε δίγλωσση εφημερίδα, αλλά είναι και διαθέσιμος στο διαδίκτυο. Αυτό είναι ένα κάλεσμα στις επόμενες γενιές που θέλουν να κρατήσουμε την ταυτότητα μας Ελληνική, να κρατήσουν αυτό το πολύτιμο κανάλι επικοινωνίας ανοικτό.

Αυτό είναι χρέος όλου του Ελληνισμού, διότι ο Κήρυκας δεν ανήκει μόνο στην οικογένεια Σκάλκου. Είναι η ιστορία μας, είναι το αρχείο μας, είναι ότι πολυτιμότερο έχουμε να κληροδοτήσουμε στις επόμενες γενιές.

Ευχόμενοι λοιπόν χρόνια πολλά στον Ελληνικό Κήρυκα για τα ενενηνταπέντε του χρόνια, πρέπει να ευχαριστήσουμε όλους όσους αγωνίζονται σκληρά εκ μέρους όλων μας να κρατήσουν την συνέχιση της ιστορίας μας ζωντανή και να τους πούμε ένα μεγάλο «ευχαριστώ» για το ότι έχουν προσφέρει για τα περασμένα 95 χρόνια.

Σπύρος Κωνσταντίνου

Πρόεδρος

Κυπριακής Κοινότητας ΝΝΟ

Advertisement

Share:

KEEP UP TO DATE WITH TGH

By subscribing you accept our Terms of Service and Privacy Policy.

Advertisement

Latest News

Final farewell at Stanmore as Cyprus Community of NSW prepares to relocate

The Cyprus Community of NSW’s club, located at Stanmore for over four decades, is set to relocate, with an “End of an Era” party being held.

Kindred souls: West African blues meet Greek rebetiko

Stani Goma and Con Kalamaras are working on a project to bring West African and Greek roots music together.

What the 2025 Armenia-Azerbaijan peace deal and recognition of Palestine mean for Cyprus

In an age where peace deals are brokered in weeks, Dean Kalimniou reflects on what this means for the unresolved Cyprus question.

Cyprus: Historical and political responsibilities of a national tragedy (Part 4)

The rejection by referendum on 24 April 2004 of the settlement plan of the UN by the Greek Cypriots had negatively influenced the international...

Vamvakou: A mountain village reborn in Greece’s Laconia

The mountain village of Vamvakou in Laconia has transformed into a vibrant community blending tradition and innovation.

You May Also Like

Greek Orthodox Community of SA call for the Parthenon Marbles to be returned to Greece

The Greek Orthodox Community of South Australia have called for the Parthenon Marbles to be returned to their rightful place in Greece.

Dr Panayota Nazou on the unsung heroines of the Greek War of Independence

“Although we can’t support that women played the leading role in the Greek War of Independence, it would be very wrong to say that...

Greek parliament approves controversial environmental bill

On the eve of the vote, Greenpeace and the World Wildlife Fund said they had collected 30,000 signatures in an online petition against the legislation